专注好运彩票行业13年
源自英伦皇室呵护
好运彩票特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略


【好运彩票】回顾经典系列:2012年欧洲杯英意大战中的“超凡”皮尔洛



发布日期:2021-02-28 00:05:02 发布者:Admin5  点击率:

Our series will review the wonderful performances of some well-known stars in key games. Some of them are the masterpieces of palace-level stars, and some are the rare performances of first-class players in the history of world football.

我们的系列赛将回顾一些著名明星在关键比赛中的精彩表演。其中有些是宫殿级明星的杰作,有些则是世界足球历史上一流球员的稀有表现。

We always like to look at history with colored glasses, or modify it subjectively according to the subsequent development of the story. Therefore, looking back at the past after a long period of time will help us discover the truth.

我们总是喜欢用有色眼镜看历史,或者根据故事的后续发展进行主观修改。因此,经过很长一段时间回顾过去,将有助于我们发现真相。

In this column, we will review a game eight years ago. The protagonist of the story is Pirlo. The background of the story is the European Cup quarter-final match between Italy and England in 2012.

在本专栏中,我们将回顾八年前的一款游戏。故事的主角是皮尔洛。故事的背景是2012年意大利和英格兰之间的欧洲杯四分之一决赛。

Because this is a typical England defeat by a talented player-like Jan Tomaszewski in 1973, Diego Maradona in 1986 and Brolin in 1992. In 2012, it was Italian Pirlo who conquered England.

因为这是典型的英格兰战役,例如1973年的Jan Tomaszewski,1986年的Diego Maradona和1992年的Brolin等才华横溢的球员。2012年,意大利的Pirlo征服了英格兰。

Pirlo almost prevented the English from getting close in the game. Hodgson's England was eliminated in a familiar way-a penalty kick. Pirlo has been in control of the game for nearly two hours. In this case If the Italian team is defeated, it is undoubtedly shameful.

皮尔洛几乎阻止了英语在比赛中接近。霍奇森的英格兰以熟悉的方式被淘汰-点球大战。皮尔洛已经控制了比赛近两个小时。在这种情况下,如果意大利队被击败,那无疑是可耻的。

For Pirlo, who won the Champions League trophy twice and won the best player in the 2006 World Cup final, England fans have never been too cold about him. Perhaps this is the case for the Englishman-if a world-class player wants to win the hearts of English fans, he must prove himself in the game against the English team.

对于皮尔洛来说,他两次获得了欧洲冠军联赛的冠军奖杯,并且在2006年世界杯决赛中获得了最佳球员的称号,英格兰球迷从来没有对他这么冷。也许对于英国人来说就是这种情况。如果世界一流的球员想要赢得英国球迷的心,他必须在与英格兰队的比赛中证明自己。

Let's use Ibrahimovic as an example. Although the Swedes played for a total of five teams from the beginning of the 2002-03 season to the 2010-11 season, and the league championship was soft, many English people did not recognize it before-until the Swedes played a friendly against England. Scored a shocking barb in the game.

让我们以易卜拉欣莫维奇为例。尽管从2002-03赛季开始到2010-11赛季,瑞典人一共参加了五支球队的比赛,而且联赛冠军也很微弱,但是直到瑞典人与英格兰队友谊赛之前,许多英国人才意识到这一点。 。在比赛中得分令人震惊。

In this regard, Pirlo did a better job than Ibrahimovic.

在这方面,皮尔洛比伊布拉希莫维奇做得更好。

In less than two years of this game, Pirlo’s autobiography has been translated into English. Except for some Italian players who have played in the Premier League, almost no autobiography of Italian stars has been translated into English and published, whether it is Maldini or Piero. Luo or Totti.

在这场比赛的不到两年的时间里,皮尔洛的自传已被翻译成英文。除了一些在英超联赛中踢过比赛的意大利球员外,几乎没有意大利明星的自传被翻译成英文,也没有出版,无论是马尔蒂尼还是皮耶罗。罗或托蒂。

But Pirlo did it.

但是皮尔洛做到了。

A year ago, many people thought that Pirlo's career was over.

一年前,许多人认为Pirlo的职业生涯已经结束。

Although AC Milan won the Serie A championship in the 2010-11 season, Pirlo missed most of the games due to injury. The former midfielder hasn't slapped Fang Qiu in the Champions League for many years, and the level of competition is far from the peak of 2006.

尽管AC米兰在2010-11赛季获得了意甲冠军,但皮尔洛因伤缺席了大部分比赛。这位前中场球员多年来没有在欧冠上打过方球,而且比赛的水平还远远没有达到2006年的顶峰。

In the 2008 European Cup quarter-finals against Spain, Pirlo was suspended and failed to play. At the 2010 World Cup in South Africa, Pirlo was on the sidelines due to a strained leg muscle, and Lippi led the Italian team in the group stage to find a victory and disgrace.

在2008年欧洲杯八强对西班牙的比赛中,皮尔洛被禁赛,未能参加比赛。在2010年南非世界杯足球赛上,皮尔洛(Pirlo)由于腿部肌肉拉伤而处于观望状态,利皮(Lippi)带领意大利队在小组赛中取得了胜利和耻辱。

In 2011, Pirlo began to recover.

2011年,皮尔洛(Pirlo)开始恢复健康。

Juventus ushered in the new coach Conte, the team moved into the new stadium, and they also signed Pirlo from AC Milan. In the two seasons before that, Juventus ranked seventh in the league. After Pirlo arrived, the championship trophy began to reside in Turin. He is the key to Juventus' revival.

尤文图斯迎来了新教练孔戴,球队搬进了新球场,他们还从AC米兰签下了皮尔洛。在此之前的两个赛季中,尤文图斯排名联盟第七。皮尔洛到达后,冠军奖杯开始留在都灵。他是尤文图斯复兴的关键。

Almost at the same time, the Italian national team appointed a very tactical and forward-looking head coach.

几乎在同一时间,意大利国家队任命了一名战术性很强且前瞻性的主教练。

Prandelli admires the ball-handling tactics of Barcelona and the Spanish national team, and he has recruited many midfielders with deep passing skills. Prandelli's Italian team used a diamond-shaped midfielder, and Pirlo did his part to occupy the position of the main midfielder. De Rossi, Marchisio, Montolivo and Thiago Motta took turns to play.

普兰德利(Prandelli)欣赏巴塞罗那和西班牙国家队的控球战术,并且他招募了许多具有深厚传球技巧的中场球员。普兰德利(Prandelli)的意大利队使用了菱形中场,而皮尔洛(Pirlo)尽了自己的职责,占据了主要中场的位置。 De Rossi,Marchisio,Montolivo和Thiago Motta轮流参加比赛。

In the game against England, Pirlo, who was in the midfielder position, controlled the rhythm of the game.

在与英格兰队的比赛中,处于中场位置的皮尔洛控制了比赛节奏。

England’s defeat is actually not to blame for Hodgson. Capello resigned in February of that year. Hodgson was appointed as the head coach of the Three Lions five weeks before the start of the game. He did not have enough time to practice tactics. The England team had to adopt a traditional parallel in haste. 4-4-2 formation, so Pirlo got a lot of space between the two lines.

英格兰的失败实际上不应该归咎于霍奇森。卡佩罗于当年2月辞职。在比赛开始前五个星期,霍奇森被任命为三狮队的总教练。他没有足够的时间练习战术。英格兰队不得不急于采用传统的并行方式。 4-4-2阵型,因此Pirlo在两条线之间留出了很多空间。

It's hard to recall any other player who decided the game by himself.

很难回忆起其他人自己决定比赛的球员。

In that game, Pirlo was omnipotent, largely because he was Italy's offensive and defensive hub, and the England team did not try to target it.

在那场比赛中,皮尔洛无所不能,这在很大程度上是因为皮尔洛是意大利的进攻和防守中心,英格兰队也没有试图瞄准它。

The data tells it all: Pirlo has 131 passes, far ahead of all other players on the field-the closest thing to him is Montolivo's 94. In contrast to the England team, in the 120-minute game time, no player even passed 41 passes.

数据说明了一切:皮尔洛(Pirlo)有131次传球,远超其他所有球员,而与他最接近的是蒙托利沃(Montolivo)的94次。与英格兰队相反,在120分钟的比赛时间内,没有球员甚至超过41次通过。

Pirlo displayed his passing skills, using three kinds of passes to keep away the fighting spirit of the English. The first is a simple short pass. The goals of the pass are usually De Rossi and Marchisio, who are closest to him, as well as looking for two full-backs Abate and Balzaretti's side pass, and then some are based on Balotelli made a long pass for the goal, the latter's speed is the Italian team's sharp knife into the opponent's heart.

皮尔洛(Pirlo)展示了他的传球技巧,使用了三种传球来保持英语的战斗精神。首先是简单的短传。传球的目标通常是最接近他的德罗西和马尔基西奥,以及寻找两个后卫阿巴特和巴尔萨雷蒂的边路传球,然后一些基于巴洛特利的长传为目标,后者是速度是意大利队的利器进入对手的内心。

The last type of pass best reflects Pirlo's profound skills in passing. In the game, Pirlo once got the ball in front of his penalty area. No one in England came forward to press it. After the Juventus midfielder took 20 yards forward, he suddenly made a long pass to find Balotelli. After catching the ball, he ran a long distance, and finally Terry tried his best to destroy the attack. In the second half, Pirlo tried to find Balotelli with a long pass, but Joe Hart got a little bit more power. Pirlo's long pass in overtime again created a great threat, but Balotelli made a terrible stop. A good opportunity was wasted.

最后一种类型的传球最能体现皮尔洛传球的精湛技巧。在比赛中,皮尔洛(Pirlo)一次将球传到了禁区前。英格兰没有人挺身而出。尤文图斯中场向后走20码后,他突然长传找到了巴洛特利。接球后,他跑了很长一段距离,最后特里竭尽全力破坏了进攻。在下半场,皮尔洛试图通过长传找到巴洛特利,但乔·哈特的实力有所提高。皮尔洛在加时赛中的长传再次构成了巨大的威胁,但巴洛特利犯了一个可怕的停站。一个好机会被浪费了。

Looking back at this game after eight years, the most intuitive impression is that the pace of the game is quite procrastinated.

回顾八年后的这款游戏,最直观的印象是游戏的步伐相当滞后。

The England team did not adopt high-position pressure tactics. After losing the ball, they will quickly retreat to the third defensive zone, so that the Italian team can organize the attack in an orderly manner, and Pirlo, who is good at passing, could speed up the pace.

英格兰队没有采用高位压力战术。丢球后,他们将迅速撤至第三个防守区,这样意大利队就可以有条不紊地组织进攻,善于传球的皮尔洛可以加快步伐。

Pirlo lacked a diagonal pass line due to Prandelli's four-midfield double-center formation.

由于Prandelli的四中场双中锋结构,Pirlo缺少对角线传球。

In Juventus, Pirlo is often in a 4-3-3 or 3-5-2 system, especially the 3-5-2 formation is equipped with strong offensive wing guards on both sides, Conte’s tactics Great emphasis is placed on widening the width of the court, and will arrange active players on the side to be ready to plug in to deal with corner passes. However, in the game against England, the Italian team's wing was not active. Except for a few precise long passes aimed at Balotelli, Pirlo was unable to perform the "football quarterback" diagonal long passes that the club had handed in.

在尤文图斯,皮尔洛经常处于4-3-3或3-5-2的体系中,尤其是3-5-2阵型在两侧均配备有强大的进攻侧翼后卫,孔戴的战术着重于扩大宽度球场,并会安排在场的活跃球员随时准备插队以应对角球。但是,在对阵英格兰的比赛中,意大利队的机翼并不活跃。除针对巴洛特利的一些精确长传外,皮尔洛无法执行俱乐部交出的“足球四分卫”对角长传。

Nevertheless, Pirlo still firmly controls the rhythm of the game. Restricting Pirlo was originally the responsibility of Rooney and Welbeck, but Rooney’s physical condition does not seem to be enough to affect the game without the ball, so we can often hear Joe Hart constantly reminding Rooney loudly. Interfere with Pirlo.

尽管如此,皮尔洛仍然牢牢控制着比赛节奏。限制皮尔洛起初是鲁尼和维尔贝克的责任,但是鲁尼的身体状况似乎不足以影响没有球的比赛,因此我们经常可以听到乔·哈特不断大声提醒鲁尼。干扰皮尔洛。

So the situation on the field is basically like this-the oppression of the England team is casual, and Pirlo himself is in a very good state.

因此,场上的情况基本上是这样的-英格兰队的压迫是随随便便的,皮尔洛本人也处于很好的状态。

Pirlo's most glorious moment was in a penalty shoot-out outside of regular game time. His spoon penalty perfectly fooled Joe Hart. This four-or-two penalty kick fully embodies the outstanding midfielder genius. Calmness and technology.

皮尔洛最辉煌的时刻是在常规比赛时间之外的点球大战中。他的汤匙罚完全使乔·哈特上当了。这次四三罚球充分体现了出色的中场天才。冷静和技术。

But this penalty is not like Pirlo's style, although he is a talented player, but Pirlo has always been known for efficiency and low-key. There are reports that Pirlo is teaching Joe Hart, and the Italian No. 21 has insisted that the spoon penalty is the most efficient method of penalty kicks.

但是这种惩罚并不像皮尔洛的风格那样,尽管他是一名才华横溢的球员,但是皮尔洛一直以效率和低调着称。有报道说,皮尔洛正在教乔·哈特,而意大利第21号队则坚持认为用勺子罚球是罚球的最有效方法。

"When I started to run, I still didn't think about how to kick this penalty, and then I found that Joe Hart had moved, and then I started from the heart," Pirlo explained in his autobiography. "It was completely improvisation, no script. I just tried my best to get close to 100%. I definitely didn't mean to show off my skills, that's not my style."

皮尔洛在自传中解释说:“当我开始跑步时,我仍然没有考虑过如何处以这个罚款,然后我发现乔·哈特已经搬家了,然后我从心底开始。” “这完全是即兴创作,没有剧本。我只是尽我最大的努力接近100%。我绝对不是要炫耀自己的技能,那不是我的风格。”

"I understand that this explanation may upset some people, and some people will think I lied, but the truth is often not so romantic."

“我知道这种解释可能会使某些人不高兴,有些人会认为我撒谎,但事实往往并不那么浪漫。”

Still about this penalty.

还是要对这个惩罚。

After Pirlo made a penalty kick, the Italian team did not take the lead. In fact, the two sides had just tied. Before the England team made two free throws, but the Italian side Montolivo missed. If Pirlo missed a penalty, Ashley Young, who played for England next, has a chance to kill the game. In this case, Pirlo scored the ball, Ashley Young’s penalty kick hit the crossbar, and the plot went in the opposite direction.

皮尔洛开罚球后,意大利队没有取得领先。实际上,双方只是并列。英格兰队之前两罚全中,但意大利队蒙托利沃无缘。如果皮尔洛错过了点球,那么接下来为英格兰效力的阿什利·扬就有机会杀死比赛。在这种情况下,皮尔洛(Pirlo)得分,阿什利·扬(Ashley Young)的罚点球击中了横梁,并且情节朝相反的方向发展。

There is one more noteworthy detail in the second half. Joe Hart kicked the ball to find high center Andy Carroll, who was on the bench. Unexpectedly, Pirlo suddenly appeared and competed for a header on the 193cm tall Andy Carroll. As a delayed midfielder, Pirlo's athletic ability and stealing ability are often questioned, but his defense is actually underestimated.

下半年还有一个值得注意的细节。乔·哈特踢球,找到坐在板凳上的高中锋安迪·卡洛尔。出乎意料的是,皮尔洛突然出现并在身高193厘米的安迪·卡洛尔(Andy Carroll)争夺头球。作为一名延迟的中场球员,皮尔洛的运动能力和抢断能力经常受到质疑,但他的防守却被低估了。

Pirlo led the Italian team to defeat the German team in the semifinals. In the final, the Italian team unfortunately met the explosive Spanish team.

皮尔洛(Pirlo)带领意大利队在半决赛中击败了德国队。在决赛中,意大利队不幸遇见了爆炸性的西班牙队。

After the game, Pirlo was nominated as a candidate for the European Cup Golden Globe Award. He was also elected as the best player in Serie A in 2012 and won this award in 2013. In 2014, Pirlo, who was 35 years old, continued his extremely stable competitive state, which made him one of Italy's most admired players.

比赛结束后,皮尔洛被提名为欧洲杯金球奖的候选人。他还于2012年当选为意甲最佳球员,并于2013年获得该奖项。2014年,现年35岁的皮尔洛(Pirlo)继续保持极其稳定的竞争状态,这使他成为意大利最受尊敬的球员之一。

Two years later, at the World Cup in Brazil, Italy and England met again.

两年后,在巴西世界杯上,意大利和英格兰再次相遇。

The English obviously had a psychological shadow on Pirlo. After Rooney had proved unable to limit Pirlo, Hodgson put 19-year-old Sterling on the front line and Rooney went to the left. Sterling performed conscientiously, even so, Pirlo still offered a wonderful performance.

英国人显然对皮尔洛有心理阴影。在鲁尼证明无法限制皮尔洛后,霍奇森将19岁的斯特林放在第一线,鲁尼走到了左边。斯特林尽职尽责,尽管如此,皮尔洛仍然表现出色。

Sending someone to mark it may not necessarily limit Pirlo's play, but it is at least a meaningful attempt.

派人标记它不一定限制皮尔洛的比赛,但这至少是一次有意义的尝试。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

好运彩票

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲好运彩票工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

好运彩票版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图